Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Re 4:13

וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ אֱמָר־נָ֣א אֵלֶיהָ֮ הִנֵּ֣ה חָרַ֣דְתְּ ׀ אֵלֵינוּ֮ אֶת־כָּל־הַחֲרָדָ֣ה הַזֹּאת֒ מֶ֚ה לַעֲשׂ֣וֹת לָ֔ךְ הֲיֵ֤שׁ לְדַבֶּר־לָךְ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ א֖וֹ אֶל־שַׂ֣ר הַצָּבָ֑א וַתֹּ֕אמֶר בְּת֥וֹךְ עַמִּ֖י אָנֹכִ֥י יֹשָֽׁבֶת׃

E gli disse: 'Dille ora: ecco, sei stato attento con noi con tutta questa cura; cosa devi fare per te? verrebbe detto al re o al capitano dell'ostia?' E lei rispose: 'Io abito tra la mia stessa gente.'

Rashi on II Kings

You have busied yourself with us. On our account.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

He didn't want to speak with the woman face to face.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

With all this attention. To put your heart into this task, as in, “and shudders [=וחרד] concerning My word,”14Yeshayahu 66:2. [i.e.,] is diligent concerning the task that it be accomplished, and puts his heart into it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on II Kings

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on II Kings

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo